Hoofd Downton Abbey Downton Abbey Finale Recap – Voorstellen en afscheid: Seizoen 5 Aflevering 9

Downton Abbey Finale Recap – Voorstellen en afscheid: Seizoen 5 Aflevering 9

Downton Abbey Finale Recap - Voorstellen en afscheid: Seizoen 5 Aflevering 9

Vanavond op PBS wordt een nieuwe aflevering van hun populaire drama Downton Abbey uitgezonden met een geheel nieuwe finale van seizoen 5, aflevering 9 van zondag 1 maart, en we hebben hieronder je wekelijkse samenvatting. In de aflevering van vanavond, in de finale van seizoen 5, worden de Crawleys door Lord Sinderby uitgenodigd voor een schietpartij in Northumberland.



Bekijk in de laatste aflevering de verbazing van mevrouw Patmore, de hachelijke situatie van Anna en de onthulling van Robert. Heb je de aflevering van vorige week gezien? Als je het hebt gemist, hebben we hier een volledige en samenvatting voor je.

In de aflevering van vanavond volgens de PBS-synopsis in de finale van seizoen 5 worden de Crawleys door Lord Sinderby uitgenodigd voor een schietpartij in Northumberland. Later keren ze terug naar Downton en vieren ze Kerstmis.

Downton Abbey, seizoen 5, aflevering 9 van vanavond, wordt geweldig en je wilt het niet missen. Dus zorg ervoor dat je afstemt op onze berichtgeving over Downton Abbey - vanavond om 21.00 uur EST! Terwijl je wacht op onze samenvatting, klik je op de reacties en laat je ons weten hoe enthousiast je bent over de seizoensfinale van Downton Abbey.

De aflevering van vanavond begint nu - Ververs de pagina vaak om de meest recente updates te krijgen!

Mary gaat Anna bezoeken in de gevangenis. Robert vertelt Bates dat hij hoopt dat het allemaal snel wordt opgelost en Bates zegt dat ze dapper is. Robert vertelt Thomas en Bates over de reis naar Brancaster Castle en zegt dat ze alert moeten zijn. Hij vertelt Thomas dat hij moet kijken hoe Bates voor hem inpakt, aangezien hij met hem meegaat. Hughes biedt aan om Baxter te helpen met inpakken. Ze doet Lady Mary, Edith en Cora sinds Anna in de gevangenis zit. Mary gaat door een reeks gesloten deuren om bij Anna te komen.

Cora zegt dat Anna onschuldig zal worden bevonden en Carson zegt dat Bates en Anna het geluk dat ze hadden niet verdienen. Cora vraagt ​​Violet wat ze gaat doen als ze weg zijn. Ze zegt dat Shrimpy's mannen prinses Kuragin hebben gevonden en dat ze naar haar toe komt. Ze zegt dat ze haar niet mag en Tom vraagt ​​waarom ze het heeft gedaan. Violet zegt dat het haar beleid is om nooit te klagen, nooit uit te leggen, maar Edith wijst erop dat Violet er geen moeite mee heeft om naar believen te klagen.

Anna vraagt ​​Mary of ze een valse naam heeft gegeven en Mary zegt nee, omdat ze haar steunen. Anna is bang dat het de kranten haalt. Mary zegt dat ze zullen bewijzen dat het niet in haar aard ligt om te doen waar ze haar van beschuldigen en ze hebben maar één getuige die zegt dat ze daar mogelijk is geweest. Carson vertelt Hughes dat hij het niet leuk vindt dat Mary de gevangenis bezoekt en is bang dat het de kranten zal halen. Thomas maakt een pistool schoon en Carson is geïrriteerd dat hij het aan de personeelstafel doet.

Baxter zegt dat Mary's bezoek goed zal doen, omdat het laat zien dat de familie haar steunt. Bates zegt dat hij zijn arm zou afhakken om haar terug te hebben en Thomas grapt dat ze hem niet aan beide uiteinden kunnen laten wiebelen. Carson en Hughes delen wat lekkere wijn die over is. Hij laat haar enkele eigendommen zien waar hij naar kijkt. Hij zegt dat ze eerst naar hen moeten gaan kijken en dan praten over wat ze denken. Mary komt naar beneden en vraagt ​​haar vader waarom ze Anna niet gewoon weg kunnen krijgen.

Hij zegt dat de advocaat heeft gehoord dat de politie iets anders heeft ontdekt, maar wil niet zeggen wat. Cora vertelt Robert, Mary en Tom dat Susan van streek is omdat ze niet was uitgenodigd voor Brancaster. Ze zegt dat ze het haar heeft verteld zodat Susan het niet van iemand anders zou horen. Cora vraagt ​​Robert waarom hij in York was, maar hij wil niet zeggen waarom. Mary neemt afscheid van George en Robert zegt dat Edith bijna zei dat ze bij mama moest komen, maar stopte ermee. Cora zegt dat hij nog steeds niets kan zeggen omdat het niet hun geheim is om eruit te komen.

De familie vertrekt en Carson zegt tegen Thomas dat hij zeker moet zijn en elk stuk bagage moet controleren wanneer het in York wordt overgebracht. Thomas zegt dat hij eerder in de trein heeft gezeten. Violet komt ze uitzwaaien en Robert zegt dat hij verrast is dat ze is gekomen. Ze zegt dat ze geen zalm is die alleen maar terug naar zee zwemt. Mary kust haar en zegt dat oma moeder kan zijn wanneer ze wil. Violet en Isobel hebben een diner om de Kuragins te herenigen. Robert zegt dat het hem spijt dat ze het zullen missen. Violet vertelt hem om te gaan voordat hij haar ergert.

ncis een seizoen 8 aflevering 18

Carson stuurt ze weg met Violet en Isobel en ze zwaaien als de trein vertrekt. Violet zegt dat Lord Sindbery, Branson en Barrow geen recept is voor een rustige filmweek. Isobel zegt dat je je afvraagt ​​​​waar ze tegen het einde van de week op zullen schieten. Molesely vraagt ​​Daisy waar ze aan gaat werken terwijl iedereen weg is en ze zegt dat ze niet zeker weet waarom ze ermee door moet gaan. Mevrouw Patmore vraagt ​​of ze weer een crisis heeft en Daisy vraagt ​​zich af wat haar plannen zijn.

Hughes vraagt ​​waarom mevrouw Patmore daar is en ze zegt dat ze naar boven kwam voor wat lucht. De anderen bedekken de meubels met gordijnen. In de trein vertelt Mary de anderen dat ze zich goed moeten gedragen in het belang van Rose. Robert zegt dat ze Sinderby niet mogen irriteren. Tom zegt dat hij misschien niet mee had moeten gaan, aangezien Sinderby hem niet ideaal vindt. Mary zegt dat ze bij Tom blijven en Edith zegt dat ze het voor een keer met Tom eens is.

Robert lijkt ongemakkelijk en Cora vraagt ​​wat er aan de hand is, maar hij wil niets zeggen. Edith maakt zich zorgen over de kindermeisjes die de kinderen meenemen voor een uitje en vraagt ​​zich af of het onveilig is. Mary vraagt ​​of ze ze op zolder wil opsluiten tot ze volwassen zijn en zegt dat ze hier de moeder is en niet in paniek raakt. Cora en Robert delen een blik op die opmerking tegen Edith. In het kasteel bouwen ze een grootse opstelling voor de gasten. Zijn butler, Stowell, gaat naar Sinderby en zegt dat hij de lijst met kamers heeft.

Sinderby vraagt ​​of de bedienden meewerken en hij zegt dat ze liever de bestellingen van hun eigen butler aannemen. Sinderby vertelt hem dat hij liever bevelen geeft aan Stowell. Stowell vraagt ​​Rachel of ze zeker weet dat ze thee in de bibliotheek wil en zegt dat de bedienden hem hebben verteld dat het meestal in de voorbibliotheek wordt geserveerd. Rachel zegt dat ze het in de bibliotheek wil hebben en nadat hij weg is vraagt ​​ze haar man waarom Stowell altijd denkt dat hij het beter weet. Sinderby zegt dat het komt omdat Stowell wel beter weet.

De auto's rijden naar het kasteel van Brancaster en Rose begroet hen hartelijk. Ze zegt dat Venetië geweldig was, maar Atticus grapt dat er water op alle straten was. Robert zegt dat hij een keer bij Brancaster was voordat hij met Cora trouwde. Rose zegt dat het gezellig zal zijn omdat het een klein feestje is. Rose vraagt ​​haar schoonvader of ze gewoon hun voornaam mogen gebruiken omdat ze daar zo intiem zijn, maar hij snauwt naar haar dat hij geen voornaam heeft.

Thomas stelt zichzelf voor aan Stowell als de bediende van Robert, maar hij zegt dat hij weet dat hij slechts een tijdelijke bediende is en zegt dat het trieste verhaal van mevrouw Bates hun oren heeft bereikt. Thomas zegt dat het nieuws snel reist. Stowell snijdt hem tot het uiterste. Hij zegt dat Tom geen bediende heeft en dat Stowell snurkend wordt en zegt dat maar weinig chaffeurs bediendes hebben en vraagt ​​dan aan Tom hoe hij het kan verdragen om op hem te wachten. Thomas zegt dat we doen wat we hebben en zegt tegen Thomas dat hij zal helpen als lakei. Stowell zegt dat ze een livrei voor hem zullen vinden.

Stowell vraagt ​​wat Tom doet als de anderen schieten en Thomas zegt dat het hem spijt als ze niet aan zijn normen voldoen. Hij heeft genoeg van de arrogante snobbutler. Violet vertelt Isobel hoe laat prinses Kuragin er zal zijn en zegt dat ze haar wat kleren heeft bezorgd. Ze vraagt ​​Isobel om er vroeg te zijn en zegt dat ze Merton heeft gevraagd om daar te zijn om met de prinses te praten. Isobel zegt dat ze het allemaal zo ontzettend leuk laat klinken.

Sinderby zegt dat Atticus zijn vriend Charlie Rogers en de agent Pelham heeft uitgenodigd. Robert moedigt hem aan om Shrimpy te vragen mee te gaan en zegt dat hij een goede kans maakt. Sinderby zegt niets. Sinderby zegt dat hij enkele buren heeft uitgenodigd, maar die hadden wat moeite met hun geloof. Robert zegt dat de kans op goed schieten ervoor zorgt dat de meeste Engelsen hun bedenkingen opzij hebben gezet. Tom vraagt ​​om suiker voor zijn thee en Stowell negeert hem. Rose zegt dat Stowell een snob is en Mary zegt dat ze het niet zal hebben.

Denker vertroetelt Violet en dan zegt ze dat het dienstmeisje van elke dame zou moeten weten hoe ze een herstellende bouillon moeten maken. Spratt grapt naar Denker en zegt dat hij betwijfelt of ze kan koken. Denker zegt dat we zullen zien en Spratt zegt dat zien is geloven. Bates zegt dat hij 's ochtends als eerste vertrekt om Anna te zien en Hughes zegt dat ze zou willen dat ze haar iets zouden geven dat ze kunnen sturen. Ze merken op dat het goed is dat hij veel kan bezoeken, maar alleen totdat ze is veroordeeld.

De volgende ochtend laden ze honden en geweren in voor de shoot en Rachel staat erop bij Tom te blijven voor dit uitje. Sinderby is verrast, maar laat het gaan. Sinderby vertelt Mary dat Robert boos is omdat hij Shrimpy niet zal uitnodigen. Mary zegt dat het niet beter zou zijn om de scheiding gewoon te accepteren, maar hij zegt dat hij niet kan doen alsof hij de scheiding goedkeurt. Ze vraagt ​​of hij er niet mee kan leren leven in het belang van Rose. Hij loopt weg zonder een woord.

Rachel vraagt ​​Tom of hij op een jongen heeft geschoten - hij zegt dat hij duiven heeft geschoten op de boerderij van zijn opa en ze merkt op dat het een moeilijk doelwit is. Ze vraagt ​​of het moeilijk was om deel uit te maken van hun familie en zegt dat ze veel gastvrijer zijn dan de Sinderbys. Hij zegt dat hij weet dat hij een schok was voor het systeem. Robert zegt dat Sinderby een eikel is en Thomas laadt zijn pistool. Cora vraagt ​​nog een keer waar hij heen ging in York, maar dan is het tijd om te schieten. Rachel moedigt Tom aan.

Bates zegt dat ze geen zaak tegen Anna hebben. Maar ze zegt dat ze iets over haar hebben ontdekt dat ze hem eerder had moeten vertellen. Ze zegt dat haar vader een arbeider was die stierf toen ze zes was. Ze zegt dat haar familie berooid was totdat haar moeder hertrouwde met een ijzerwerker. Anna zegt dat haar stiefvader haar heeft misbruikt en dat haar moeder haar niet wilde geloven. Ze zegt dat ze wist wat er ging komen, dus hield ze een mes bij zich. Ze zegt dat hij haar kwam aanvallen en dat ze hem met een mes sneed.

Ze zegt dat hij schreeuwde en het horloge kwam. Ze zegt dat haar moeder haar stiefvader heeft laten zeggen dat hij uitgleed en viel. Ze zegt dat de politie iets in het dossier heeft gevonden of dat haar stiefvader het haar misschien heeft verteld toen hij hoorde dat ze was gearresteerd. Bates zegt dat ze zullen bewijzen dat ze niet schuldig is. Ze vraagt ​​of ze ooit twijfelt en hij zegt dat hij haar hetzelfde vroeg toen ze hem in de gevangenis kwam bezoeken. Hij zegt dat hij geen enkele twijfel heeft en ze bedankt hem.

Edith vraagt ​​Tom wat de kinderen nu aan het doen zijn en Robert zegt dat ze dood verwend worden. Tom wordt gepasseerd voor brood en hij moet het vermelden. De man deinst achteruit en biedt het aan terwijl hij wegkijkt. Rose zegt dat Stowell de familie niet eens mag en achterin slecht over hen praat. Hughes vertelt Carson dat het huis waar ze net naar hebben gekeken veel werk nodig zou hebben om het op te knappen. Ze gaan naar de volgende kijken.

Prins Kuragin begroet Violet, Isobel en Merton en vraagt ​​waar de prinses is. Ze vertellen hem dat geen van de anderen haar heeft gezien - ze ging regelrecht naar boven. Isobel vraagt ​​of hij haar eerst niet liever alleen zou begroeten, maar hij zegt nee en herinnert hen eraan dat hij haar al vijf jaar niet heeft gezien. Violet zegt dat de aanwezigheid van vreemden vaak de enige garantie is voor goed gedrag. Mary klaagt bij Baxter over Stowell en ze vertelt de dame dat hij beneden ook over Tom praat.

Mary vraagt ​​Baxter of ze Thomas zover kan krijgen om Stowell een zwarte vlek te geven om hem neer te halen. Ze vertelt het aan Thomas en hij zegt dat hij dat graag zou willen en er gewoon over moet nadenken. Hij vraagt ​​waar de bediende van Sinderby is en krijgt te horen dat hij weg is en pas om 10 uur terug zal zijn. Thomas zegt dat hij een idee heeft en vraagt ​​of Mary kan helpen. Hij zegt dat ze papier en potlood nodig hebben en zegt dat ze mee moet gaan. Spratt stelt de prinses voor en ze komt naar beneden in een jurk van Violet.

Ze begroet Igor en Violet stelt de anderen voor, maar prinses Irina is hooghartig en moeilijk. Isobel zegt dat ze graag Russisch zou willen zien, maar Irina zegt dat Isobel de kans om Rusland te zien al heeft gemist. Violet vraagt ​​of ze bagage heeft en ze zegt dat ze geen en geen bezittingen heeft om in bagage te stoppen. Igor zegt dat ongeluk vervelend is en zegt dat hij Violet dankbaar moet zijn. Irina zegt dat de laatste keer dat ze elkaar ontmoetten, de omstandigheden anders waren, maar Violet doet alsof ze niet weet waar ze het over heeft.

Thomas laat een briefje achter voor de kok en Baxter is bang dat het naar hen terug te voeren is, maar Thomas zegt dat hij weet wat hij doet. Atticus zegt dat Charlie een vriend meeneemt, Henry Tolbert, en dat betekent dat hij niet kan schieten. Sinderby zegt dat hij de agent kan annuleren, maar Atticus zegt nee. Mevrouw Patmore heeft voor slechts enkelen van hen een heerlijk diner gemaakt. Carson is geïrriteerd om te horen dat Daisy met hen zal eten. Mevrouw Patmore zegt dat hij kan delen met de dienstmeisjes als dit te democratisch voor hem is.

Tom moet om wijn vragen als hij wordt overgeslagen en Sinderby vraagt ​​Stowell om hem te bedienen. Dan krijgt hij wat vreemd eten voorgeschoteld en vraagt ​​wat het is. Sinderby snauwt en zegt dat hij nooit om ander eten heeft gevraagd en vraagt ​​waarom hij zo onbeleefd is tegen Tom. Sinderby snauwt naar hem en zegt dat iemand een grap met ze uithaalt. Stowell gebruikt duidelijk het woord dat Sinderby afschrikt. Hij kastijdt hem hard in het bijzijn van iedereen en noemt hem een ​​dwaas en zegt hem vervolgens een fatsoenlijk diner voor hem te regelen.

Mary vertelt Atticus dat ze Stowell niet leuk vindt en ze vragen zich af wat de gevolgen van de explosie zullen zijn. Irina klaagt en zegt dan dat ze naar bed gaat. Violet zegt dat haar meid Denker voor haar zal zorgen. Irina zegt dat ze zich vanavond meer op haar gemak zal voelen dan ooit. Het is een vreemde opmerking. Violet vraagt ​​Kuragin hoe laat hij de prinses zal roepen en hij vraagt ​​of dat haar beslissing is. Hij vraagt ​​of ze echt afscheid van hem wil nemen en ze zegt dat het zo moet.

Hij zegt dat hij het niet begrijpt, maar zij zegt dat hij zal en moet. Spratt wijst hem naar de auto. Merton zegt dat hij het gevoel heeft dat er vanavond een spelletje met hoge inzetten is gespeeld, maar hij kan niet zeggen wie er heeft gewonnen en dan vertrekt hij ook. Isobel vraagt ​​Violet of ze Kuragin heeft verteld dat het een nee is en ze zegt van wel en zegt dat het een immorele propsitie was, maar ze genoot ervan. Zij en Isobel lachen erom.

Cora wil weten wat er mis is met Robert en wat hij verbergt. Hij zegt dat hij pijn heeft in zijn borst, zijkant en maag, dus ging hij naar een dokter die zegt dat hij misschien angina heeft. Cora maakt zich zorgen en hij zegt dat het niet betekent dat hij op het punt staat dood te vallen door een hartaanval, maar dat hij meer tests nodig heeft. Ze zegt dat hij niet moet schieten, maar de dokter zegt dat hij het kan doen als het hem ontspant. Hij zegt dat hij Edith wil spreken om haar te vertellen dat alles in orde is voor het geval er iets met hem gebeurt.

Violet vertelt Spratt om de kok te bedanken en ze zegt dat ze minder rijk voedsel nodig heeft. Spratt zegt dat Denker een bouillon moet maken en Violet zegt dat ze weet dat hij Denker plaagt, maar wel wat wil. Denker kan niet ontsnappen en moet ermee instemmen. Robert komt naar Edith en zegt dat hij weet van Marigold. Ze zegt dat ze haar niet kan opgeven. Hij vraagt ​​of ze het Tom heeft verteld en ze zegt nee, maar hij kan het geraden hebben. Ze zegt dat alleen Mary het niet weet. Ze vraagt ​​om vergiffenis van haar vader.

Robert zegt dat Gregson een eervolle man was en zegt dat hij zo snel mogelijk met haar zou hebben getrouwd. Robert zegt dat ze hun kind goed moeten doen en het in de familie moeten houden. Hij zegt dat mensen onaangenaam kunnen zijn. Ze vraagt ​​zijn vergiffenis en hij zegt dat hij de hare ook nodig heeft. Hij kust haar welterusten en vertelt haar goed te slapen. Ze huilt tranen van opluchting. Thomas vertelt Baxter dat hij grotere plannen heeft voor Stowell. Hij gaat en klopt op zijn deur en vertelt Stowell dat hij zijn sympathie heeft.

Hij zegt dat Thomas grote terughoudendheid toonde. Stowell geeft hem een ​​stuk papier en zegt iets op te schrijven. Hij krabbelt een zin op. Stowell vergelijkt het met het briefje en zegt dat hij het niet was. Thomas vraagt ​​waarom dat zo zou zijn. Stowell zegt dat het personeel hem kwalijk neemt en er niet van houdt om bevelen van hem aan te nemen. Stwell zegt dat zijn heerschappij vuile geheimen heeft en Thomas vraagt ​​om verrast te worden.

De volgende dag vraagt ​​het jongere publiek zich af over de brief van de bediende en Mary zegt dat ze hoorde dat het van het kasteelpersoneel was. Ze vraagt ​​waarom Rose en Atticus bij elkaar zaten en Rose zegt dat Atticus een baan in New York heeft gekregen en dan vraagt ​​hij Tom naar zijn plan. Hij zegt dat hij in het nieuwe jaar naar Boston gaat. Edith zegt dat Mary een hekel heeft aan het idee om achter te blijven als mensen verder gaan met hun leven en Mary verduidelijkt beledigend dat ze een hekel heeft aan het idee om achter te blijven bij Edith.

Denker komt bij mevrouw Patmore om hulp bij het maken van een bouillon. Ze zegt dat Spratt haar in het nauw heeft gedreven en dat ze mevrouw Potter niet kan vertrouwen - denkt dat ze in competitie is met de vijand Spratt. Bates vraagt ​​de advocaat hoeveel aandacht de politie zal besteden aan Anna's verleden. Hij zegt dat ze werd aangevallen en reageerde vervolgens met een mes en zegt vervolgens dat, aangezien zijn stiefvader destijds geen aanklacht heeft ingediend, ze het onontvankelijk kunnen maken, wat betekent dat er geen zaak is.

Isobel vertelt Merton dat ze niet boos is op zijn zonen, maar zegt dat ze haar niet kunnen uitstaan. Merton zegt dat hij ellendig was met hun moeder en zegt dat ze niet geschikt waren en hij wil niet dat ze zijn eerste kans op echt geluk verpesten. Isobel zegt dat ze niet tussen hem en zijn zonen kan komen en hun afkeer kan verwerken. Hij vraagt ​​of dat de enige barrière is en zij zegt van wel. Hij zegt het als een uitdaging te zien. Ze laten Denker zien hoe je een bouillon maakt, maar die is te zout en te uiachtig. Daisy proeft en ze kokhalzen allemaal.

Daisy biedt aan om stiekem een ​​fles over te nemen en ze kan ingrediënten hakken voor de show voor Spratt en vervolgens Daisy's opwarmen. De advocaat spreekt later met Bates en hij zegt dat ze een sterk motief hebben en kansen kunnen bewijzen. Dan hebben ze een getuige die haar identificeerde omdat ze in de buurt was. Hij zegt dat het motief van de eerdere zaak hun beschuldigingen behoorlijk sterk maakt. Thomas vertelt Stowell dat het eten klaar is, zodat hij het kan aankondigen. Stowell vertelt Thomas dat hij gisteravond te veel heeft gezegd, maar Thomas zegt dat hij zich geen zorgen hoeft te maken.

Mary vraagt ​​Atticus of hij morgen zal schieten of plaats zal maken voor de gast. Ze zegt dat hij hoopt dat de buurman meegaand is en ze zegt dat het grappig is hoe mensen misbruik maken. Tom grapt dat ze niet allemaal zo onzelfzuchtig kunnen zijn als Mary. Ze schenkt hem een ​​korte glimlach om zijn humor. Carson vertelt Hughes dat hij denkt te weten op welke woning ze een bod moeten uitbrengen. Hughes zegt dat ze hem de waarheid moet vertellen. Ze zegt dat ze nooit liegt, maar er zijn dingen die ze niet zegt.

Carson zit en Hughes zegt dat ze deze dwaasheid heeft laten doorgaan omdat het een leuk idee was en graag met hem mee had willen gaan. Ze zegt dat ze er niet mee naar binnen kan. Ze zegt dat ze een zus heeft en hij zegt dat hij dacht dat ze niemand meer had. Ze zegt dat ze dat wilde dat hij dacht. Hughes zegt dat haar zus niet helemaal goed bij haar hoofd is en nadat haar moeder stierf, moest ze voor haar zorg betalen. Carson zegt dat het een fortuin moet hebben gekost en ze zegt elke cent. Ze zegt dat ze geen spaargeld heeft en een pauper is.

Hij vraagt ​​naar haar pensioen en ze zegt dat ze niet met pensioen kan - ze zegt dat ze zal moeten werken zolang iemand haar dat toelaat. Ze zegt dat hij zijn project heeft verdiend, maar dat er geen plaats voor haar is. Carson zegt dat hij zich schaamt omdat hij haar heeft gepest en zegt dat hij ongevoelig is geweest. Ze zegt dat ze van de droom genoot en er een hekel aan had om hem aan het lijntje te houden. Bates zegt dat hij een telegram van Murray had en vraagt ​​om de telefoon te gebruiken – hij vreest dat het slecht nieuws is.

Sinderby regelt de schietpartij, maar Rose vertelt Edith te gaan waar ze wil. Mary is bij Henry die aan het schieten is. Ze vraagt ​​of hij Rogers gast is en of hij veel schiet. Hij zegt niet op dit niveau en zij zegt dat het verklaart en dan zegt dat het niets is. Ze zegt dat Atticus vandaag niet fotografeert om plaats voor hem te maken. Hij vraagt ​​waarom iemand niet gewoon zei dat er geen ruimte was en zij zegt dat het onherbergzaam zou zijn. Ze vertelt hem te vergeten dat ze iets heeft gezegd.

Hij vraagt ​​of haar man aan het schieten is en ze zegt dat ze weduwe is. Hij vraagt ​​of hij in de oorlog is gesneuveld, maar Mary zegt nee. Ze moedigt hem aan terwijl hij schiet en hij zegt dat het een toevalstreffer is, maar dat lijkt niet zo te zijn. Edith is bij de agent Pelham en zegt dat hij in de verte familie is van de oude Lord Hexham. Hij zegt dat toen zijn vader stierf, hij het leger verliet en toen neef Peter medelijden had en hem agent maakte. Edith vraagt ​​of hij vurige ambities heeft, maar hij zegt niets echt en vraagt ​​haar dan naar haar onvervulde dromen.

Ze zegt vandaag dat ze gelukkig is. Daisy komt langs bij het Dower House en zegt dat ze net bij Denker aan het kijken was. Hij vraagt ​​wat er in haar mand zit en lijkt leeg te zijn. Ze zegt dat ze op de terugweg naar de winkels gaat, maar hij lijkt achterdochtig. Isobel vertelt Violet dat ze met Dickie over zijn zonen heeft gepraat en een brief heeft van Larry Gray. Ze leest het haar voor. Larry schrijft dat hij opnieuw aan hun huwelijk heeft gedacht en zegt dat zijn gevoelens onveranderd zijn en dat hij er niet om geeft om nog een keer te overwegen en vraagt ​​haar om zijn vader ervan te weerhouden.

Violet vraagt ​​of ze het al aan Merton heeft laten zien. Ze zegt dat ze niet zeker weet of ze dat zal doen. Violet zegt dat ze het liggend gaat doen. Dan zegt Violet dat de enige troost is dat Dr Clarkson opgetogen zal zijn. Ze giechelt terwijl Isobel haar boos aankijkt. Robert heeft een telegram voor Murray over Anna's proces en daarna krijgt hij pijn op de borst. Cora zegt niet meer te schieten. Atticus vraagt ​​hoe hij kan helpen en Robert vraagt ​​hem zijn plaats voor die middag in te nemen. Edith vertelt Pelham dat hij Atticus' geweren kan laten komen.

Ze maken zich zorgen om Anna. Mary vertelt Henry dat hij van de haak is sinds Robert zijn plek opgaf voor Atticus. Hij vraagt ​​haar te stoppen met boos naar hem te kijken en zegt dat hij geen slechte bedoelingen had. Spratt neemt Denker in het nauw en zegt dat hij denkt dat ze de eer zal opeisen voor Daisy's uitstekende soep. Hij vond de fles en goot hem in de gootsteen. Hij zegt dat ze het zelf moet maken en zegt dan dat het zo maar beter is.

Sinderby vraagt ​​Robert hoe hij zich voelt en hij zegt beter. Mary vraagt ​​haar moeder of Robert ziek is en ze zegt dat ze het niet zeker weet. Er komt iemand opdagen en Sinderby vraagt ​​wie dit is. Rose vraagt ​​Sinderby haar haar naam te vertellen en dat ze hem zal redden. Hij zegt dat het Diana Clark is en Rose rent naar haar toe om haar te begroeten alsof ze oude vrienden zijn. Rachel vraagt ​​zijn naam en Diana zegt Daniel en zij zegt dat dat ook de naam van haar man is.

Rose vertelt haar dat het telegram oneerlijk is verzonden, maar dat ze zal dekken. Robert vraagt ​​wat er aan de hand is en Mary zegt dat ze Thomas heeft gevraagd om Stowell in de problemen te brengen, maar het lijkt erop dat het uit de hand loopt. Sinderby zit gespannen te kijken en Rachel vraagt ​​wat er aan de hand is. Hij zegt dat hij moet gaan liggen. Mary vraagt ​​Rose naar haar vriend en Rose trekt haar opzij om het uit te leggen. Mary speelt ook mee alsof ze haar kent en dan doet Robert mee. Ze zegt dat het goed met haar ging totdat Rachel wegliep.

Diana zegt dat ze zou willen dat Sinderby met haar zou komen praten. Robert zoekt dit uit en zegt crikey. Diana vraagt ​​wie dit zou doen en waarom. Rose zegt dat ze weet wie, maar niet waarom. Stowell ziet er erg bezorgd uit, maar zit vastgevroren. Bates gaat naar buiten en vraagt ​​Molesley om een ​​gunst. Hij vraagt ​​hem om later een paar enveloppen aan Carson te geven. Molesely zegt dat hij Anna op alle mogelijke manieren zou helpen en Bates bedankt hem voor zijn vriendelijkheid. Hij zegt dat het al voldoende zou zijn om de brieven te bezorgen.

januari Jones en Bobby Flay

Rose stuurt Diana weg en ze bedankt Rose voor het redden van haar uit een afschuwelijke situatie. Ze smeekt Rose om niet slecht over hem te denken. Rose zegt dat het goed is om te denken dat hij lemen voeten heeft zoals de rest. Ze gaat op pad. Edith komt met Pelham praten. Hij zegt dat hij zijn witte das niet kan vinden. Mary vertelt Rose dat Stowell er doodsbang uitziet. Rose roept hem bij zich en vraagt ​​hoe hij van mevrouw Clark weet. Hij vraagt ​​of ze het aan Sinderby wil vertellen. Ze zegt dat ze nog niet heeft besloten, maar vraagt ​​hem om beleefder tegen Tom te zijn. Hij is het er meteen mee eens.

Sinderby neemt Robert, Mary en Rose in het nauw en bedankt hen. Hij zegt dat hij vernederd is en vraagt ​​zich af wie het van plan is. Hij vraagt ​​of ze dit bij zich kunnen houden, zodat Rachel en Atticus geen pijn zullen lijden. Hij zegt dat het allemaal erger had kunnen zijn en zegt dat Rose hem heeft gered. Hij noemt haar vriendelijk, slim en vindingrijk. Hij zegt dat ze geluk hebben haar in de familie te hebben en zegt dat hij haar ouders zal uitnodigen om zo snel mogelijk te blijven. Hij zegt dat het niet verstandig is om met stenen te gooien als je in een glazen huis woont.

Hij zegt dat hij een grammofoon heeft laten plaatsen waar ze van kunnen genieten. De meisjes raken op en Robert vertelt Sinderby dat Rose voor altijd van hem zal houden als hij haar toestaat. Sinderby zegt dat hij dat nu ziet. Hughes en Carson lezen de brief waarin staat dat Bates zal bekennen de man te hebben geduwd. Ze vragen zich af dat het jammer is dat Bates zal bekennen en dat het kaartje verloren is. Molesley vraagt ​​om de sleutel van het huisje van Bates om een ​​aanwijzing te vinden. Hughes zegt dat hij het kan.

De jongeren dansen op de plaat. Stowell biedt aan om Tom alles te geven wat hij maar wil, maar Tom bedankt hem en zegt nee. Mary zegt dat dat het allemaal de moeite waard maakt en Henry vraagt ​​wat, maar ze zegt dat het te veel is om uit te leggen, maar de butler is terug in zijn box. Hij vraagt ​​wat er met de vrouw aan de hand was en waarom Sinderby in paniek raakte. Hij legt duidelijk uit wat hij zag en Mary zegt dat ze geen van hen zal beantwoorden, maar is onder de indruk dat hij ze heeft gevraagd.

Tom vraagt ​​Edith of ze Marigold mist. Ze vraagt ​​wat hij probeert te zeggen. Hij zegt dat dit zijn laatste maanden in Downton zijn en dat zij altijd zijn bondgenoot is geweest. Hij zegt dat er nogal wat Goudsbloemen waren waar hij opgroeide. Hij zegt dat zijn neef haar dochter als haar zus heeft opgevoed. Ze zegt dat ze haar vader heeft verteld dat hij het wel zou raden. Ze zegt dat Mary de enige is die het niet weet en zegt dat haar desinteresse in haar haar moet beschermen. Tom zegt dat het allemaal veilig is bij hem.

Pelham komt Edith ten dans vragen. Hij zegt dat ze er intens uitziet en ze zegt dat ze het over haar afdeling in Downton hadden. Ze vraagt ​​naar Lord Hexham. Hij zegt dat hij veel in Noord-Afrika is. Molesley gaat naar het huisje en begint lades en kasten te openen. Hij vindt een doos met foto's en bladert erin. Hij vindt een duidelijk portret van Bates en neemt het mee. Mary vindt Henry die het kasteel verlaat en hij zegt dat hij vroeg wil beginnen.

Ze zegt dat ze zich slecht voelt omdat ze hem ongemakkelijk heeft gemaakt en hij zegt dat hij in de toekomst minder arrogant zal zijn. Ze vraagt ​​of hij naar Yorkshire komt en zegt dat ze misschien afspreken met schieten. Hij zegt dat schieten niet zijn echte sport is - het zijn auto's. Ze bewondert de auto, maar Henry verduidelijkt dat het van hem is. Hij en Charlie springen in en rijden op topsnelheid weg. Terug in Downton stoppen de auto's en begroet Carson de familie. De kinderen komen aanrennen en Carson zegt dat Bates weg is, maar heeft hem een ​​brief achtergelaten.

Thomas vraagt ​​Carson of hij nog steeds dienst doet als bediende en hij zegt dat ze erover moeten nadenken. Baxter zegt dat ze Anna nu moeten vrijlaten. Robert zegt dat hij denkt dat Bates ondergedoken is in Ierland. Mary zegt dat ze Anna moeten bevrijden. Baxter vraagt ​​Molesley of hij nog naar de kroegen gaat en zij biedt aan om met hem mee te gaan. Hij zegt dat dat veel zou helpen, maar hij wil niet dat iemand het weet tenzij het werkt. Robert zegt dat Murray hem heeft verteld dat hij Anna morgen vrij kan krijgen.

Robert vertelt Cora dat Bates instructies heeft achtergelaten om hem een ​​bericht te sturen in Ierland. Hij vraagt ​​Cora wat hij moet doen. Ze zegt het de politie te vertellen, maar ze zegt dat ze het geheim moeten houden totdat ze meer weten. Hij zegt dat het goed is dat ze allebei een criminele wending hebben. Anna komt terug naar Downton met Murray en Robert komt haar begroeten. Anna zegt dat ze alleen op borgtocht vrij is en vraagt ​​of Bates onschuldig wordt bevonden of ze naar de gevangenis zal gaan. Ze zegt dat geen van beiden het heeft gedaan en Mary zegt dat ze het zullen bewijzen.

Robert zegt dat hij met Murray naar het station zal rijden omdat hij in York moet zijn. Mary nodigt haar uit om met haar mee naar binnen te gaan, maar Anna staat erop om via de keuken naar binnen te gaan. Spratt vindt Denker klaar met haar bouillon. Ze zegt dat hij haar altijd veroordeelt en hij zegt dat haar ontmaskering nabij is voor haar leugens en bedrog. Denker kokhalst als ze aan de bouillon ruikt. Op aandringen van Spratt komt Violet de keuken binnen. Violet vraagt ​​om te proeven en doopt er een lepel in. Ze nipt ervan en Spratt zegt dat hij haar gewaarschuwd heeft. Violet zegt dat het heerlijk is. Spratt zegt dat het niet kan.

Violet zegt dat zijn boosaardigheid niet langer grappig is. Ze vraagt ​​Denker om de bouillon voor nog een dag te bewaren, aangezien ze nu geen honger meer heeft. Spratt is verbijsterd en Denker lacht en gooit een servet naar zijn gezicht. Cora vraagt ​​Robert hoe het ging in York. Hij zegt dat hij niet op het punt staat een hartaanval te krijgen, maar een maagzweer heeft. Edith zegt dat hij beter moet eten. Cora zegt geen drank en Robert zegt – rustig aan. Hij zegt dat ze moeten onderhandelen. Mary vraagt ​​hem om alles af te leggen tot kerstavond.

Tom zegt dat dat hem een ​​goed afscheid zal geven. Robert zegt dat het schilderij goed verkocht, zodat ze het geld voor het dorp hebben. Carson zegt dat Molesely een nieuwe lakei krijgt. Thomas vraagt ​​of hij het goed gehoord heeft en vraagt ​​of hij Andy een kans wil geven. Carson zegt dat hij uit was met Denker, maar de anderen zeggen dat ze hem allemaal leuk vonden. Het is Kerstmis in Downton en er staat een gigantische boom. De kinderen helpen met versieren en Tom doet de lampjes aan en de boom gloeit gewoon.

Baxter en Molesley doorzoeken nog steeds de pubs in York om Bates een alibi te geven. Carson komt Hughes vertellen dat hij het huis heeft gekocht. Ze pakt cadeautjes in en vertelt hem dat Atticus komt en Carson zegt dat zijn familie niet aan kerstmis doet. Ze zegt dat ze Tom zal missen als hij eenmaal naar Boston gaat. Ze zegt dat hij een brug tussen hen allemaal is. Carson zegt dat hij nu aan hem gewend is. Molesley vraagt ​​om privé met Carson te spreken. Ze gaan met Baxter naar Robert, Cora en Mary.

Baxter zegt dat ze pubs in York hebben gecontroleerd. Molesley zegt dat ze het hebben gevonden. Hij zegt dat hij een foto van Bates had en dat ze hun vrije dagen doorbrachten met het ondervragen van verhuurders. Hij zegt dat ze naar 60 of 70 pubs gingen. Hij zegt dat ze nog een derde over hadden toen ze meneer Pickeral vonden en zegt dat de eigenaar zich Bates' slapte herinnert omdat hij boos werd dat hij hem aan een tafel probeerde te helpen, toen praatten ze met hem over de oorlog. Carson zegt dat dit de achtervolging van Bates zou moeten keren, maar ze vragen zich af of Anna hierdoor opnieuw wordt gearresteerd.

Robert vertelt Baxter en Molesley dat ze iets goeds hebben gedaan. Robert belt Cora en Murray zegt dat het geen probleem zou moeten zijn om de jacht op Bates af te blazen. Hij zegt dat Anna vrijuit moet zijn omdat de getuige nu twijfelt of hij haar heeft gezien. Robert zegt dat hij de gedachte dat Tom gaat niet kan verdragen en wenst dat hij Sibby laat blijven, maar ze weten dat dat niet zal gebeuren. Ze vraagt ​​Robert voorzichtig te zijn als hij besluit te drinken op kerstavond en zegt dat hij dronken zal zijn van een glaasje cognac.

Ze zegt dat ze blij is dat het schilderij voor zoveel is verkocht, omdat ze het voor hem heeft verpest. Hij zegt dat ze nooit iets heeft verpest en ze zegt dat ze kerstavond niet moet bederven door te veel te drinken. De keuken bruist van het koken en mevrouw Patmore moedigt Daisy aan om haar passies na te jagen. Merton gaat tekeer tegen Isobel over de brief van Larry. Ze zegt dat ze niet van gedachten zal veranderen, maar denkt nog steeds met genegenheid aan hem. Hij zegt dat hij van haar houdt, ook al is hij oud en uitgespeeld. Ze zegt dat hij niet uitgespeeld is.

Isobel zegt dat het veel betekent, maar wil hem niet tegen zijn kinderen opzetten. Violet komt binnen en vraagt ​​of het een rendez-vous is. Merton zegt dat het een moment van ellende was en zegt dat hij moet gaan en dat er toch niets meer te zeggen valt. Violet zegt dat dat triest was en Isobel is het daarmee eens. Anna zit naar een foto van haar en Bates te staren en ze is verdrietig. In de keuken vraagt ​​Daisy zich af of ze vanavond gasten of bedienden zijn en Hughes zegt dat ze allebei zijn.

Hij vraagt ​​Hughes of ze later even kunnen praten en ze stemt toe. Edith is in de kinderkamer als Tom haar vindt. Ze vraagt ​​wat hij denkt. Hij zegt dat hij in gedachten foto's maakt om mee te nemen. Edith zegt dat ze hem zo zal missen en hij is het daarmee eens. Mary komt binnen en hij vraagt ​​of ze even aan Sibyll mogen denken. Hij zegt dat zij de drie zijn die oud met haar hadden moeten worden. Ze slaan de handen ineen en zelfs Edith pakt de handen van Mary, wat Mary verrast.

Mary zegt dat waar ze ook is, ze haar liefde en kusjes sturen voor een gelukkig kerstfeest. Robert klaagt dat dit Sibby's laatste kerst daar is als hij bij hen binnenkomt. Hij vraagt ​​of Tom haar wil verlaten terwijl hij zich gaat settelen. Tom zegt dat hij niet zal zijn, hij houdt van de manier waarop Robert van haar houdt. Ze gaan naar beneden om de huurders te begroeten. Ze zingen allemaal kerstliederen rond de boom. Rose leert Atticus de woorden op de melodie, omdat hij niet bekend is dat hij zonder Kerstmis is opgegroeid.

Robert zegt dat ze allemaal dronken en te eten moeten hebben. Cora zegt dat hij al wat gedronken heeft. Denker krijgt wat punch en Spratt maakt zich druk. Ze noemt hem een ​​somber mannetje. Violet vertelt ze allebei geen onenigheid. Atticus vertelt Mary dat hij nog nooit eerder met Kerstmis is geweest en ze zegt dat als iemand uit Downton hem niet afschrikt, niets dat zal doen. Atticus zegt dat dat hem eraan herinnert dat hij geen deel uitmaakt van twee families en Rose is het daarmee eens en zegt dat het mooi is. Zij zoenen.

Violet trekt Isobel naar een privékamer en zegt haar de deur te sluiten. Ze zegt dat ze na hun jaar een moment van rust hebben verdiend. Isobel zegt met voorstellen en voorstellen dat het een verrassing is op hun leeftijd. Ze vraagt ​​naar de Kuragins en Violet zegt dat zij en de prins stapelverliefd werden toen ze elkaar ontmoetten. Ze zegt dat zij en Igor besluiten om te schaken en ze zijn zelfs vertrokken om op het jacht te gaan zeilen. Ze zegt dat haar meid het de prinses heeft verteld en dat ze hen achtervolgde en zegt dat Irina haar lichamelijk uit de koets heeft getrokken en haar vervolgens in een taxi heeft gegooid en haar terugstuurde naar Lord Grantham.

Isobel zegt dat Irina haar heeft gered van een leven van ondergang. Violet zegt dat ze binnen een week besefte dat Irina haar terugtrok van de rand van een afgrond en haar redde en zegt dat ze de prinses nu heeft terugbetaald door haar te redden. Violet zegt dat het de Edwardianen waren. Robert vindt ze en grinnikt dronken. Hij vertelt hen om terug naar buiten te gaan met alle anderen voor het feest. Ze kreunen en gaan. Tom vertelt Mary dat ze zijn kantoor moet overnemen. Cora zegt dat Mary Robert moet stoppen. Hij gaat een toespraak houden, maar Tom komt binnen om hem te bedanken en een deuntje te zingen.

Robert probeert te praten, maar dan zegt hij dat Mary en Edith gaan zingen. Edith zit aan de piano en speelt terwijl Mary zingt. Carson trekt Hughes apart om te praten. Violet ziet er verdrietig uit, net als Anna. Atticus is verrast om het voor hem onbekende nummer te horen. Hughes zit bij Carson en biedt hem een ​​drankje aan. Hij zegt dat hij niet meer zou moeten hebben, maar zij zegt dat het Kerstmis is. Ze zegt dat ze op zijn nieuwe huis moeten proosten, maar hij zegt dat het niet alleen van hem is. Hij zegt dat hij het op hun beide namen heeft geregistreerd.

Hij zegt dat het niet nodig is om een ​​plan dat ze hebben gemaakt te wijzigen. Hughes zegt dat ze het niet kan accepteren. Ze zegt wie weet wat de toekomst brengt en zegt dat ze niet wil dat hij aan haar vastzit. Hij zegt dat dat het punt is, hij wil wel met haar vastzitten. Ze vraagt ​​of ze hem goed hoort. Hij zegt dat hij haar ten huwelijk vraagt. Ze is verbijsterd. Hij vraagt ​​- nou? Ze zegt dat hij haar met een veer kan neerslaan. Hij vraagt ​​of ze beledigd is en ze zegt dat dat het laatste is wat ze is.

Carson zegt dat ze zo lang kan duren als ze nodig heeft om te beslissen, omdat hij met niemand anders wil trouwen. Hughes proost en zegt dat ze vieren dat ze op haar leeftijd nog steeds een aanzoek kan krijgen. Ze zegt natuurlijk dat ze met hem zal trouwen en zegt dat ze dacht dat hij het nooit zou vragen. Ze zijn allebei verslikt - Carson staat op het punt te huilen. Robert vertelt Tom dat hij hem heel erg gaat missen - hij zegt dat uit wijn de waarheid komt en vertelt Tom dat hij erg veel van hem houdt.

Hij zegt dat hij altijd een thuis heeft om naar terug te keren. Tom zegt dat hij Downton altijd als zijn thuis zal beschouwen en zegt dat dit allemaal Sibyll zou verbazen. Hij vraagt ​​hoe Marigold hem moet noemen als hij Sibby oppakt. Ze zegt Donk en Robert vindt dat Marigold hem ook Donk moet noemen. Robert sprak de kraaien toe en zegt dat Tom hem heeft geholpen om hen naar de moderne wereld te navigeren. Hij zegt dat ze er spijt van hebben dat hij gaat, maar hij en Sibby het beste wensen in hun nieuwe leven. Hij vraagt ​​om applaus als afscheid.

Cora zegt tegen Robert dat hij het goed heeft gedaan en zegt dat hij helemaal niet dronken klonk. Hij herinnert haar eraan dat hij als soldaat is opgeleid. De familie zingt een kerstlied met iedereen. Bates staat net buiten en mevrouw Patmore ziet hem, maar hij gebaart om haar te zwijgen. Hij sluipt achter Anna aan en fluistert Happy Christmas. Ze is verbijsterd en hij trekt haar weg. Ze vertelt hem dat ze van hem houdt en hij zegt dat ze zich later over al het andere zorgen kunnen maken. Ze glippen weg om het alleen te vieren en hij trekt haar naar zich toe voor een kus en tilt haar op in een knuffel.

HET EINDE!

ALSJEBLIEFT E HELP CDL GROEIEN, DEEL op FACEBOOK en TWEET DIT POST!

Interessante Artikelen